quinta-feira, 2 de agosto de 2018

Exemplo de transcrição de áudio acadêmica


O que é transcrição de áudio literal acadêmica? Trata-se de uma adaptação da transcrição de áudio literal jurídica. Apenas adotamos os cortes de "né", "tá", e gaguejos são minimizados. Frases incompletas são cortadas se percebemos que não trazem contribuição ao contexto.

Este artigo tem 770 palavras aproximadamente e deve levar 4 minutos para ser lido.

Transcrição de áudio literal acadêmica

A transcrição de áudio literal acadêmica não permite corte de "né", "tá", assim como corte de gaguejos (minimizando-as ou suprimindo-as) e frases incompletas são suprimidas. A exemplo dos cortes de "expressões de assentimentos demonstrando compreensão, do juiz também promovemos esses cortes.

Já "pra, e "pro, são convertidos para a forma ortográfica correta "para, e "para o. Essas são as diferenças entre transcrição de áudio literal jurídica e transcrição de áudio literal acadêmica.

Representação dos falantes

As entrevistas podem ser individuais ou em grupo (grupos focais). A transcrição de entrevista é uma comunicação equilibrada e em formato de pergunta-resposta. Momentos delicados são evitáveis com as frases "não me sinto à vontade para responder, ou "não conheço o suficiente sobre o assunto, e nunca presenciei um entrevistador insistir no questionamento. As respostas-padrão são "tudo bem, sem problemas, e passa se à próxima pergunta.

Representação dos falantes

A representação dos falantes é a seguinte:

P1: Pesquisador(a) principal

P2: Pesquisador(a) auxiliar

H1: Respondente masculino

F1: Respondente feminino

Todos esses representados são falantes ativos na entrevista. Diálogo com garçons ou parentes (crianças ou outros) que não tem relação com a entrevista não são considerados falantes (não há interesse do pesquisador na fala delas) então é possível promover corte. Por exemplo, o garçom oferecendo alguma bebida.

Alguns ajustes são permitidos para tornar a apresentação mais amigável à digitação e à leitura, como uma interrupção do pesquisador enquanto o entrevistado está falando. Muitas vezes é possível recompor pequenos trechos editando-os para melhorar a estética e a leitura. Notamos que isso agrada o pesquisador.

Comentários do transcritor

Existem comentários que podem ser inseridos e convencionou-se adotar o padrão ABNT de ((utilização de parênteses duplos)) para representar algo que o transcritor queira dizer ao leitor: ((corte do transcritor)), por exemplo, ou ((risos)) ou ((aplausos)).

A marcação de tempo

A marcação de tempo deve ser feita no início e no final da transcrição da entrevista, além de indicar o tempo em que ocorrem ininteligências (inint) [00:00:00], hipóteses silábicas de escuta (hipótese silábica) [00:00:00] e (...) ((corte)) [00:00:00]. O "(...), também representa corte, o ((corte)) é redundância.

O início da transcrição deve ser marcado por ((início da transcrição)) e o fim como ((fim da transcrição)).

A legenda mínima que resume os elementos da transcrição são:

... – reticência
(...) – corte do transcritor
(inint) – ininteligências
(hipótese silábica) – hipótese silábica de escuta
((comentários)) – comentários do transcritor

Transcrição de entrevista com grupo focal

Considero grupo focal a existência de pelo menos cinco pessoas, o pesquisador e mais quatro falantes. Nesses casos, caso o cliente desejar é feito a identificação dos falantes desde que a gravação esteja bem realizada e apresente boa qualidade. Pode-se considerar como customização e cobrar um valor extra pela marcação,entre 5-10% de sobrepreço tem sido aceito sem muita reclamação.

Quando há muitas pessoas, identificamos os falantes apenas como masculino (H1) ou (F1). (P1) sempre indicará pesquisador independente de gênero sexual.

Exemplo de transcrição de áudio literatura acadêmica

Um tipo de gravação não chega muito para nós, mas intencionalmente deixei um fragmento inútil que poderia muito bem ter sido cortado em uma transcrição supereditada, mas que não cortamos quando é literal acadêmica. As partes que cortaria estão sublinhadas.

 P1: Boa tarde, professor. Obrigada por me receber e desculpe o atraso.

H1: Boa tarde. Trânsito ruim, não?

P1: Uhum, é verdade, estava ruim mesmo. E com esse calor...

H1: Você aceita uma água?

 P1: Ah, sim. Muito obrigada. Podemos começar, professor?

H1: Sim, como não?

((toda essa parte superior da entrevista seria cortada em uma supereditada))

 P1: . Então, hoje é segunda-feira, 20 de agosto de 2018. São 15:00 e hoje estou conversando com o professor Fulano de Tal, da Universidade XYZ. Bom dia, professor, obrigada pela oportunidade de estar aqui conversando com o senhor.

H1: Uhum, o prazer é meu. E nada de senhor, pode me chamar de "você", né?.  

 P1: Muito bem, professor, a sua formação acadêmica é qual bem resumidamente?

H1: Eh reticências Sou formado pela Universidade Y em administração de empresas e fiz mestrado em ciências da computação e doutorado em arqueologia cibernética.

((a transcrição literal acadêmica procura apenas cortar "né", tá, e outras ocorrências de fala que não tem importância no contexto da entrevista e somente faz cansar os olhos de quem lê))

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Exemplo de transcrição de áudio supereditada

A transcrição de áudio supereditada traz cortes e intervenções mais vigorosas do transcritor-revisor sobre o conteúdo do áudio a ser trans...